| 中文释义 | 英文表达 | 核心特点 / 适用场景 | 典型搭配 / 例句 |
|---|---|---|---|
| 鲜为人知 | little-known | 通用,可修饰人 / 事物,书面口语均可 | a little-known artist例句:This little-known village has beautiful architecture. |
| obscure | 正式,因偏僻 / 久远而不为人知 | an obscure novel例句:The truth has been obscured by rumors. | |
| hardly known to the public | 客观直白,强调未被大众知晓 | 例句:The scientist’s early research is hardly known to the public. | |
| 遮挡 | block | 通用,侧重阻挡视线 / 光线 / 道路 | block the view/sunlight例句:The building blocks the sea view. |
| shield | 正式,侧重为保护而遮挡 | shield sb from the sun/rain例句:She shielded the child from the rain. | |
| cover | 侧重遮盖表面,隐藏或保护 | cover the food with a cloth例句:Please cover the wound with a bandage. | |
| obscure | 侧重使视线模糊,不完全遮挡 | 例句:Fog obscured the mountain tops. | |
| screen | 侧重用遮挡物隔离空间 | screen the room from wind例句:A curtain screens the sleeping area. | |
| 执法 | law enforcement | 通用正式,指执法行为 / 体系 | law enforcement agencies/officers例句:The government strengthened law enforcement. |
| enforce the law | 动词短语,强调执行法律的动作 | 例句:Police are duty-bound to enforce the law. | |
| administer the law | 正式书面,侧重依法管理施行 | 例句:Courts must administer the law fairly. | |
| execute the law | 正式,侧重落实法律条文 | 例句:The judicial system executes the law strictly. | |
| 士气 | morale | 最通用,指群体斗志 / 信心 | boost/low/maintain morale例句:The coach’s speech lifted team morale. |
| spirit | 口语化,指集体精神风貌 | team/fighting spirit例句:The competition built up department spirit. | |
| esprit de corps | 正式格调,强调集体归属感 | 例句:Training fostered strong esprit de corps. | |
| 仔细查看 | examine | 正式,侧重系统严谨检查细节 | examine a document/crime scene例句:The detective examined every corner. |
| inspect | 侧重检查是否符合标准 | inspect a factory/equipment例句:The safety officer will inspect the factory. | |
| scrutinize | 正式,侧重极其细致审视 | scrutinize a contract/data例句:The committee will scrutinize the proposal. | |
| look over | 口语化,快速全面浏览 | look over a resume/report例句:Could you look over my resume? | |
| go through | 侧重从头到尾逐一梳理 | go through the files/list例句:She went through old letters all afternoon. | |
| 厉行克制 | exercise restraint | 通用正式,主动践行克制 | 例句:We must exercise restraint in the face of provocation. |
| practice self-restraint | 突出自我约束情绪 / 冲动 | 例句:Public figures should practice self-restraint. | |
| exercise self-control | 口语化,强调行为掌控力 | 例句:He exercised self-control and didn’t lose temper. | |
| 保持冷静 | keep calm | 简洁常用,口语书面均可 | 例句:Keep calm and call for help in an emergency. |
| stay calm | 强调维持冷静状态 | 例句:She stayed calm when hearing the bad news. | |
| remain composed | 正式,强调情绪稳定镇定 | 例句:The leader remained composed during the crisis. | |
| keep one's cool | 口语化,紧张时不慌乱 | 例句:It’s hard to keep your cool when annoyed. | |
| 由…… 推荐 | recommended by sb/sth | 通用被动句式,人 / 机构均可 | a product recommended by a friend例句:This restaurant was recommended by my colleague. |
| on the recommendation of sb/sth | 正式,基于某人 / 物的推荐 | 例句:We chose the hotel on the travel agency’s recommendation. | |
| suggested by sb | 口语化,日常提议推荐 | 例句:The movie was suggested by my cousin. | |
| come highly recommended by sb | 强调强烈推崇,带积极评价 | 例句:The dentist comes highly recommended by patients. | |
| 字迹模糊的、难以辨认的 | illegible | 最常用,特指字迹潦草 / 印刷不清 | illegible handwriting/signature例句:The doctor’s prescription was illegible. |
| indecipherable | 语气强,指极其模糊难破解 | indecipherable notes/hieroglyphs例句:The old letter’s words were indecipherable. | |
| faint | 侧重颜色浅淡 / 褪色导致模糊 | faint pencil marks/writing例句:The address was too faint to read. | |
| blurred | 侧重物理磨损 / 污渍导致模糊 | blurred text/handwriting例句:Smudged ink left the sentence blurred. | |
| scrambled | 口语化,字迹杂乱无章 | 例句:His homework had scrambled words. | |
| 反复出现 | recur | 正式,周期性、规律性重复 | symptoms that recur例句:The problem will recur without root cause fix. |
| reappear | 通用,消失后再次出现 | 例句:The rare bird reappeared after a decade. | |
| occur repeatedly | 客观直白,强调多次出现 | mistakes that occur repeatedly例句:Accidents occur repeatedly due to poor safety. | |
| crop up repeatedly | 口语化,问题意外频繁冒出 | 例句:Technical glitches crop up repeatedly in the software. | |
| 死亡人数 | death toll | 最通用,灾害 / 事故累计死亡数 | death toll rises/reaches/exceeds例句:The earthquake’s death toll exceeded 200. |
| number of deaths | 中性直白,适用所有统计场景 | exact number of deaths例句:The report recorded deaths from heart disease. | |
| fatalities | 正式书面,事故 / 战争 / 灾害死亡数 | traffic/military fatalities例句:The crash had no fatalities, only injuries. | |
| mortality count | 专业,医学 / 统计学死亡统计 | disease mortality count例句:The disease’s mortality count declined with vaccine. | |
| 其他重点单词 | whoop(n./v.) | 欢呼;喘息声;快速移动 | a whoop of joy; whoop with delight例句:Children whooped at the ice cream truck. |
| extrapolate(v.) | 正式,基于已知推导未知趋势 | extrapolate from data; extrapolate a trend例句:We can extrapolate sales trends from data. | |
| detract(v.) | 正式,减损价值 / 吸引力 | detract from quality/elegance例句:Spelling mistakes don’t detract from the essay. | |
| protract(v.) | 正式,无意义拖延(含消极义) | protract a meeting/negotiation例句:Don’t protract the meeting—we’re busy. | |
| extract(v./n.) | 提取;摘录;提取物 | extract essence; an extract from a novel例句:The factory extracts vanilla essence from beans. |
记录一下自己不会的单词,我一定会整明白你们的
张小明
前端开发工程师
基于SpringBoot+Vue的图书馆选座平台设计与实现毕设源码
博主介绍:✌ 专注于Java,python,✌关注✌私信我✌具体的问题,我会尽力帮助你。一、研究目的本研究旨在设计并实现一个基于SpringBoot和Vue的图书馆选座平台,以满足现代图书馆在座位管理方面的需求。具体研究目的如下: 首先&#x…
主生产计划:PMC体系的核心引擎解析
MPS:承上启下的“总调度台” 在主生产计划与物料控制体系中,主生产计划处于中枢位置。它向上承接销售预测与客户订单,向下驱动物料需求计划与车间作业排程。简单说,MPS决定了“在什么时间、生产什么产品、生产多少数量”ÿ…
Post-training with Tinker:定制语言模型的最佳解决方案
Post-training with Tinker:定制语言模型的最佳解决方案 在深度学习和自然语言处理领域,定制化的语言模型正逐渐成为提升模型性能的重要手段。今天,我们将深入探讨 Tinker 及其配套工具 Tinker Cookbook,这两个开放源码库旨在帮助…
通达信庄家轨迹 源码 贴图
{}HJ_1:IF(DATE>11208015,0,1); HJ_2:5; HJ_3:(2*CLOSEHIGHLOW)/4; HJ_4:LLV(LOW,34); HJ_5:HHV(HIGH,34); HJ_6:EMA((HJ_3-HJ_4)/(HJ_5-HJ_4)*100,13); HJ_7:EMA(0.667*REF(HJ_6,1)0.333*HJ_6,2)*HJ_1; 轨道线:EMA(HJ_7,HJ_2)*HJ_1,COLORRED; HJ_8:HHV(HIGH,9)-LLV(LOW,9);…
Skill Cad 集成到 virtuoso 菜单栏
首先: 这个B站博主就很清晰了: virtuoso工具集成安装SKILLCAD_哔哩哔哩_bilibili 其次 : 我本人的操作 因为是 LInux 系统 所以在 cshrc 中 添加 : 这里面的 $path 可以去掉 写成 再去 .cdsinit 文件中 添加 最后ÿ…